| |
| |
| |
113 Γλώσσα πηγής metafrash The life is beautiful live each moment and look at the positive side of life because it hides her a lot of beautiful secrets in it. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Elämä.. | |
| |
111 Γλώσσα πηγής Зачем ... Зачем пиÑать ( комментировать ) на Ñзыках который большинÑтво поÑещающих Ñтот блог ( Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ )не понимает ? Ðет ÑмыÑла ... Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Hvorfor Miksi... | |
| |
| |
| |
| |
171 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Nothing lasts forever "Nothing lasts forever, so live it up, drink it down, laugh it off, avoid the bullshit, take chances and never have regrets, because at one point everything you did was exactly what you wanted." its my favorite quote:) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Rien ne dure pour toujours Niente dura per sempre | |
408 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Eiffel tÃ¥rnet er 300 meter høj. det blev bygget... Eiffel tÃ¥rnet er 300 meter høj. det blev bygget af Gustave Eiffel. Eiffel tÃ¥rnet er kendt som et symbol for Frankrig. EiffeltÃ¥rnet blev bygget fra 1887-1889 til Verdensudstillingen i 1889 som er hundredeÃ¥rsdagen for Den franske revolution. 300 stÃ¥larbejdere samlede 18.038 stykker af stÃ¥l ved brug af 2,5 millioner nitter. EiffeltÃ¥rnet havde oprindeligt alene en tilladelse til at blive stÃ¥ende i 20 Ã¥r, men da tÃ¥rnet viste sig at være værdifuldt for telekommunikation, blev EiffeltÃ¥rnet stÃ¥ende. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις La Tour d'Eiffel fait 300 mètres de haut. Elle fut construite | |
62 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". emi ne mi se rovi emi ne mi se rovi iz garderoba. Ne sum go izpolzval skoro,to pajadjina hvaha Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Je ne veux pas fouiller | |
| |
48 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". gayet güzel gayet güzel geliÅŸtirsin kendini...durmak yok soraya devam Ολοκληρωμένες μεταφράσεις keep on... | |
243 Γλώσσα πηγής Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela... Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela volantia inferunt, patres et viros orant ,, In nos vertite iras,nos causa belli sumus. Mellius peribimus quam sine viris et parentibus vivemus. " Movet oratio et multitudinem et duces,duces prodeunt pacem et civitatem unam ex duabus faciunt. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Apoi femeile îşi înfruntă frica | |
| |
| |
| |
421 Γλώσσα πηγής Pupils write in clear language, not only personal... Write in clear language, not only personal messages, stories and reflections, but also summaries dealing with their own interests and study orientation.
Describe the position enjoyed by the English language in the world, as well as, on the basis of knowledge of societal conditions and customs in areas where English is spoken, make comparisons with their own cultural experiences.
Take responsibility for planning, carrying out and evaluating their work, as well as using appropriate aids. en översättning om betyg Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Elever, skriv med tydligt sprÃ¥k ... التلاميذ يقومون بالكتابة ... | |