Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 66441 - 66460 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 823 ••••• 2823 •••• 3223 ••• 3303 •• 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 •• 3343 ••• 3423 •••• 3823 •••••Επόμενη >>
147
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ã§eviri
Han spento già la luce
son rimasto solo io
e mi sento il mal di mare
il bicchiere però è mio
cameriere lascia stare
camminare io so
l'aria fredda sai mi sveglierà
oppure dormirò

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Ã§eviri
Τουρκικά Ã‡eviri
38
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð•Ð›Ð и направи свой сайт, открий нови приятели!
ЕЛА и направи свой сайт, открий нови приятели!
türkçe anlamı nedir?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά COME and make your own site, find new friends!
Τουρκικά GEL ve kendine bir site aç yeni arkadaÅŸlar bul !
Ισπανικά invitacion
379
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Kærlighed for innovation, den ekspressive form og...
Kærlighed for innovation, den ekspressive form og kreativitet finder plads i min sjæl og transformeres fra idé til form og finder endelig udtryk i design – sko.


Jeg har studeret til designteknolog med speciale i beklædning, på Teko Center Herning. Da jeg gerne ville opleve Italien og videreuddanne mig, tog jeg en bachelor på designskolen på Polimoda i Firenze.
Efter at have afsluttet dette studie, fik jeg arbejde som tøjdesigner hos Guess by Marciano,
hey håber du vil oversætte denne tekst for mig.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Love for inovation, the expressive form and
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά reseau d'alimentation E.F. en T.A.G
reseau d'alimentation E.F. en T.A.G
j'ai besoin de l'acronyme TAG (entre autres). le texte d'origine est un projet pour batir un hotel, et je traduit la section de l'eau et draines.

----------------------------------

<remark by="Ricciodimare">
T.A.G = acronym of "Technical Advisory Group (ISO)"

EF = acronym of "Electric Field".

Reseau = network or system.
</remark>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά feed network E.F. in T.A.G
255
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Frases comunes
Te envio unas frases comunes en inglés para que las estudies, por favor pon atención cuando te hago las correcciones ya que siempre vuelves a cometer el mismo error. Si no corrigues estos errores vas a seguir comentiendolos y se te va hacer costumbre. Después te enviaré más frases pero primero aprendete estas.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î£Ï…Î½Î®Î¸ÎµÎ¹Ï‚ φράσεις
Τουρκικά hatalara dikkat!
632
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Coma va la tua vita? Tutto posto? Normalmente non...
Coma va la vita? Tutto a posto? Normalmente non riesco a trovare qualcosa da scrivere a qualcuno, ma negli ultimi giorni ho cercato qualcosa da scrivere a te; veramente non ho trovato niente.
Preferisco leggere che scrivere, generalmente, ma adesso voglio scrivere qualcosa a te.
Lavoro come direttore in un grande ufficio nel centro di Ankara. Il mio è un lavoro di relazioni internazionali. Ho due lauree universitarie, ma normalmente non voglio parlare e spiegare di me. Se un giorno ci incontreremo in quel posto, lo raccontero' a tutti quello che ho e che sono.

Come va la vita a Ä°stanbul? Come sono i prezzi delle costruzioni in citta'?
Lavori dalla mattina alla sera? Lavori anche nel fine settimana?

Racconta e scrivi tante cose di te, per favore...

In bocca al lupo...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Nasıl gidiyor hayat ? Her sey yolunda mı? Normalde...
116
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î˜Î± ήθελα και τη δικιά σου γνώμη πάνω σε αυτό ...
Θα ήθελα και τη δικιά σου γνώμη πάνω σε αυτό το θέμα γιατί δεν θα ήθελα να αποφασίσω μόνη μου για κάτι που θα πρέπει να αποφασιστεί και από τους δύο.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bu konuda senin düşünceni de isterdim
127
11Γλώσσα πηγής11
Γερμανικά Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά DoÄŸum günün kutlu mutlu ve saÄŸlıkla ...
Αγγλικά I wish you much love...
Γαλλικά Je te souhaite beaucoup d'amour...
15
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø§Ø±ÙŠØ¯ ان احصل على
اريد ان احصل على

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ..... elde etmek istiyorum
154
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)
Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã‡Ä±kış yolunu bulmak (Zaman)
51
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Geburtstagsgruß
Guten Morgen

Ich wünsche dir alles gute zu deinem Geburtstag.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Urări de La mulÅ£i ani
Τουρκικά DoÄŸum günü kutlaması
152
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Neste natal
Neste natal :

Pense no que você fez durante o ano, peça perdão pelos que fizeste sofrer e perdoe aqueles que te magoaram, afinal, é aniversário do que morreu por pessoas que nem conhecia
Français de France

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά En ce Noël
Τουρκικά Bu Noel gününde
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά sei buona come
sei buona come

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά kadar iyisin
51
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Boa Noite, Gostei muito de conhecê-lo e falar com...
Boa Noite, Gostei muito de conhecê-lo e falar com você!
beijos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°yi AkÅŸamlar, seni tanımak ve senle konuÅŸmak çok hoÅŸuma gitti!
Αγγλικά Good evening
409
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 1980 darbesinde annesini kaybeden küçük...
1980 darbesinde annesini kaybeden küçük Deniz(babasi o dönemde bir çok erkek çocuga verilen ismi koymus J)yedi yil sonra hiç görmedigi dedesinin Ege’deki çiftligine dogru bir yolculuga çikar.Deniz’in dedesini hiç görmemesinin nedeni dedesiyle babasinin yillardir küs olusudur.Hüseyin Efendi (Çetin Tekindor)okumaya diye gönderdigi oglunun politik olaylara karistigini ögrenince onu evlatliktan silmistir çünkü.Sadik’in her seye ragmen baba evine geri dönüsünün nedeni Deniz’den ayrilmak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά little ...wholost his mother in the 1980 army coup
401
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά pazarlama-ürün dizaynı
Tasarımımızda sadece görselliğe değil aynı zamanda ürünlerimizin fonksiyonel olmasına da önem veriyoruz. Ürün geliştirmemizde temel prensip olarak evlerinizde profesyonel seviyede yemek pişirmek için teknolojik gelişmeleri takip ederek sizi en kolay şekilde yemeklerinizi yapmanız için temizliği ve bakımı kolay ürünler yapmaya özen gösteriyoruz. Az tuş teknolojisiyle herkese kolayca hitap eden ürünlerimiz hem çok sade hem de size en az efor ile en fazla verimi sunmaktadır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά marketing-product design
238
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Cucina
Adoro tutta la cucina albanese, ma ciò che ama la mia fidanzata,nativa di quella Nazione sono i funghi...tanto da chiamarmi spesso così...

Grazie mio tesoro, stai tranquilla, io non ti avvelenerò MAI.
Se lo facessi, avvelenerei anche me perchè io e te siamo la stessa persona.
Tuo FUNGOOOoooo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Kuzhine
Τουρκικά Mutfak
267
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά hola Demet, como estas mi nombre es Marusha, nose...
hola Demet, como estas mi nombre es Marusha, nose como es que tienes mi correo pero creo que me agrada que asi sea, lamento no hablar tu idioma y que tu no hables el mio, he estado buscando un traductor para poder platicar con tigo pero no habia tenido resultados de hecho estoy buscando la forma de aprender tu idioma en internet.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά selâm Demet, nasılsın ismim Marusha
69
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Guten Abend mein Schatz, ich denke an Dich und...
Guten Abend mein Schatz,
ich denke an Dich und möchte Dir kurz
sagen das ich Dich liebe.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά iyi akÅŸamlar
<< Προηγούμενη•••••• 823 ••••• 2823 •••• 3223 ••• 3303 •• 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 •• 3343 ••• 3423 •••• 3823 •••••Επόμενη >>