Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - hola Demet, como estas mi nombre es Marusha, nose...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

τίτλος
hola Demet, como estas mi nombre es Marusha, nose...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από MARUSHA
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

hola Demet, como estas mi nombre es Marusha, nose como es que tienes mi correo pero creo que me agrada que asi sea, lamento no hablar tu idioma y que tu no hables el mio, he estado buscando un traductor para poder platicar con tigo pero no habia tenido resultados de hecho estoy buscando la forma de aprender tu idioma en internet.

τίτλος
selâm Demet, nasılsın ismim Marusha
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

selâm Demet, nasılsın ismim Marusha, mail adresimi nasıl öğrendiğini bilmememe rağmen böyle olduğuna sevindim, sanırım, senin dilini bilmediğim ve sen benimkini bilmediğin için üzüldüm, seninle sohbet etmek için bir çevirmen aradım ama bulamadım daha, onun için dilini internet aracıyla öğrenme yolu arıyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 8 Ιανουάριος 2008 15:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2007 11:15

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Kafetzou,
I think that you read "practicar" instead of "platicar". Platicar is to discuss, to converse.

6 Δεκέμβριος 2007 15:41

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Kafetzou, aşağıdaki noktaları gözden geçirir misin:
1. "bilmeme raÄŸmen", "bilmememe raÄŸmen" olabilir mi?
2. "böyle olduğunu" yerine "böyle olduğuna"
3. "senin dilini bilmedim ve sen benimkini bilmedin için" yerine "senin dilini bilmediğim ve sen benimkini bilmediğin için"
4. "pratik etmek" deÄŸil "pratik yapmak"
5. "çevirici", "çevirmen" anlamında mı?

CC: kafetzou

7 Δεκέμβριος 2007 05:36

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
1. It means "I don't know how it is that you know my e-mail address".

Öbür yerleri şimdi düzelttim. İkinize sağol!

7 Δεκέμβριος 2007 08:28

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
1. means "mail adresimi nasıl öğrendiğini bilmiyorum"
you're welcome!