Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 14681 - 14700 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 235 •••• 635 ••• 715 •• 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 •• 755 ••• 835 •••• 1235 ••••• 3235 ••••••Επόμενη >>
215
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Buongiorno Non ho avuto più sue notizie,...
Buongiorno

Non ho avuto più sue notizie, riguardo la sua visita in Italia.

Noi siamo sempre interessati ai vs/prodotti, pensa sia possibile una collaborazione
le chiedo cortesemente se mi puo fare avere i capioni qui sotto

Cordiali saluti
Michele Cordiano

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°yi Günler
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά Volim ovu pjesmu i kraj
Volim ovu pjesmu i kraj

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bu ÅŸarkıyı seviyorum ve son
152
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Ã„lskling, du betyder allting för mig. Du är det...
Älskling, du betyder allting för mig. Du är det underbaraste som finns, och jag vill verkligen leva mitt liv tillsammans med dig. Många kyssar och oändlig närhet från din älskade gullapa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Dragi...
Ολλανδικά Lieveling, jij betekent alles voor mij.
Τουρκικά Sevgilim
54
Γλώσσα πηγής
Σλαβομακεδονικά "Да! Kе ме jадеш. ммм,jeдвa ...
"Да! Kе ме jадеш. ммм,jeдвa чeкaм... Ce ближи 6-ти знаеш?" :)

<edit> replaced the version in Latin characters("Da! Ke me jades:) mmm, edvaj cekam... Se blizi 6-ti, znaes? :)" ) with the one in cyrillic, which is the way it reads officialy</edit> (12/05/francky thanks to Fikomix's edit)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Evet! Beni yiyeceksin
77
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά there should be laws that ban media photographsor...
there should be laws that ban media photographsor video of people without their permission.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά KiÅŸilerin izni olmadan
83
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec...
srecan rodjendan ljubavi moja,sve sam ti vec rekla,a ovde samo da dodam da te puno volim i ljubim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά srecan rodjendan
60
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Computers are important in life,but there are...
Computers are important in life,but there are some bad sides to them.
İngilizce/Türkçe çeviri

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bilgisayarlar hayatta önemlidirler, ama..
79
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Which same three-letter word can be ...
Which same three-letter word can be placed in front of the following words to make a new word?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yeni bir kelime yapmak için
57
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎºÎ¿Î¹Ï„Î± να δεις που μου βγαλανε και νεο...
κοιτα να δεις που μου βγαλανε και νεο παρατσουκλι!!δεν ειμαι μανταρινι!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Mantalina deÄŸilim!!!
25
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά palet bien dakord si me poshte:
palet bien dakord si me poshte:

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Le parti concordano quanto segue:
18
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î Î®ÏÎµ φωτιά η Καλαμαριά.
Πήρε φωτιά η Καλαμαριά.
Before edit: "Pire fotia I kalamaria"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kalamaria ateÅŸe verildi.
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø³ÙˆÙ اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات
سوف اجد البنت التي من اجلها اقوم بالتضحيات

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I will find the girl for whom I will do ...
Τουρκικά umut
359
11Γλώσσα πηγής11
Φινλανδικά Veri Vain Jeesus sun veres riittää meidät...
Veri

Vain Jeesus sun veres riittää meidät puhtaaksi pesemään Pois pyyhkii kaikki syntitahrat, ne antaa anteeksi Rakkaudessas orjan vapautat Maksoit kalliin hinnan Oman Henkes olit Sä edestämme valmis antamaan Jeesus anna veresi pestä pois syntini Vain Jeesus sun veresi voi mua suojella Vain Jeesus sun luonasi mä olen turvassa Sinä annat voimaa taistella kaiken pilkan keskellä Sinä teet heikoista vahvoja Olet kanssamme nyt ja aina
'Veri' (Sangue) é uma música da banda finlandesa Sotahuuto (Grito de Guerra) e fala algo sobre Jesus; o significado preciso é importante para mim, e devido a não existência de um bom tradutor online (que eu conheça), não tem como saber ao certo algumas palavras. Pode ser traduzido para o português brasileiro ou inglês americano.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Blood
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sangue
60
Γλώσσα πηγής
Ιαπωνέζικα デビットへの気持ち
デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。
『デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。』
↓
日本語独特の感情を入れるとこんな感じのニュアンスです。出来ればロシア語でこのニュアンスが伝わる様な翻訳が望ましいです。
『デビットは電話に殆ど出ない為 出てくれる迄電話をかけまくると 物凄い怒って怖いので 話したくて仕方なくても余り電話する事も出来ずに悩まされるけど、でもとっても優しくて一緒に居ると落ち着くから大好き!』

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My feelings for David
Ρωσικά ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Νορβηγικά nÃ¥ mÃ¥ du jobbe
nå må du jobbe
nå må du jobbe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Now you must work.
Αλβανικά Tani duhet të punosh!
90
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les deux traversent la route, un ...
Les deux traversent la route, un camion arrive, lequel retiens-tu ?
Tristan ou Stéphanie ?
Qui sauverais-tu ?

This message was sent to me on facebook by my husbands cousin. I think he's french. I'm just curious what he's saying! =) I'm hoping to have this translated into US english

Before edit : "les deux traversent la route un camion arrive lequelle retiens tu?
Tristan ou Stephanie?
Qui Sauverai Tu" <edit></edit>(02/08/francky thanks to Iserb's notification)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά While the two of them are crossing the road a truck arrives.
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î¶Î·ÏƒÎµ με το θελω τησ καρδιασ σου και οχι με το...
ζησε με το θελω τησ καρδιασ σου και οχι με το πρεπει των αλλων

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Vive con el "quiero" de tu corazón y no con...
Αγγλικά Live according to...
454
Γλώσσα πηγής
Λατινικά An liber Job computetur inter Prophetales; & quid...
An liber Iob computetur inter Prophetales; & quid requiritur ad esse librum prophetalem.

De libro Iob quibusdam inquirendum videbitur, quod inter prophetales locandus sit, nam libros prophetales dicemus, quod a prophetis conditoribus scriptitentur; de Job autem auctoritas hebraica tradit, quod Moyses illum scripterit; vere ergo prophetalis est. Cui respondendum est librum Iob inter prophetales non poni, quia non solum exigitur librum a propheta esse conscriptum, ut prophetalis appelletur; sed etiam ut amplam sortiatur auctoritatem.
The first two lines constitute the headline

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Considering if
68
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά for the whole world,you are somebody.. for...
for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Para todo el mundo...
82
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Pokemon
Nice, I just got off work and finally got some time to relax which site did I msg you from again?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Pokemon
<< Προηγούμενη••••• 235 •••• 635 ••• 715 •• 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 •• 755 ••• 835 •••• 1235 ••••• 3235 ••••••Επόμενη >>