| |
| |
175 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". bezna 1. Nu se afla pe acolo nici Å£ipenie de om. 2. N-a miÅŸcat nici un deget ca să mă ajute. 3. Nimeni nu miÅŸcă când vine ÅŸeful în inspecÅ£ie. 4. Nu e în stare să omoare nici o muscă. 5. Era o beznă de nu vedeai la un pas. engleza britanica Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Darkness | |
15 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". simplesmente amor! simplesmente amor! <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Øبّ ببساطة! Basitçe aÅŸk! | |
| |
| |
| |
| |
283 Γλώσσα πηγής Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun... Seni gordum ruyamda
Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya O an kalpimin duracagini sandim O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim Uyanmisim hemen assagiya indim Beni aramissin Telefonum sesizdeydi Duymamisim Seni geri aradim caldi ama acmadin
zaten ben bir karisik durumdaydin Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin nederlandse vertaling,alvast bedankt Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ik heb jou gezien in mijn droom | |
| |
| |
| |
391 Γλώσσα πηγής Ako me volis Ako me zaista volis... Ako me volis Ako me zaista volis zasto me onda ne uvedes u svoje snove i zasto vrata ne zakljucas zasto ne ostavis poruku svetu da ni za koga nisi kod kuce?
Ako me volis zasto od mene krades svoje najlepse vreme zasto gledas u sat na ruci zasto se konacno ne okrenes kazaljkama mojih zelja zasto ne ostanes?
Ako me volis zasto pristajes na tudja pravila igre zasto me varas danima praznim zasto bez mene odlazis igde zasto ne ostanes? zelim prevod pesme na engleski(britanski) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις If you love me, if you really love me... JeÅ›li mnie kochasz | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |