Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Τουρκικά - uma boa noite p vc !! Adorei a musicaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | uma boa noite p vc !! Adorei a musica | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
uma boa noite p vc !! Adorei a musica
|
|
| Sana iyi geceler!! MüziÄŸe bayıldım | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 2 Ιανουάριος 2008 08:36
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Αύγουστος 2007 20:46 | |  barokΑριθμός μηνυμάτων: 105 | the translation should be "Sana iyi geceler!! MüziÄŸe bayıldım." | | | 17 Δεκέμβριος 2007 13:00 | |  smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | TeÅŸekkürler barok! I'll edit and validate it according your suggestion  Do you think it's corect now turkshmiss? | | | 2 Ιανουάριος 2008 06:27 | | | Ok Smy, it's correct |
|
|