Αυθεντικό κείμενο - Φινλανδικά - Hyvää huomenta Suomesta!Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Hyvää huomenta Suomesta! | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mari78 | Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
Hyvää huomenta Suomesta! Ehkä lopetan nyt toivottaen sinulle mukavaa iltaa. Toivottavasti kuulen sinusta taas pian. Terveisin |
|
27 Δεκέμβριος 2007 07:57
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Μάρτιος 2008 09:03 | | |
¡Buenos dÃas desde Finlandia!
Termino ahora deseándoles una placentera noche. (Tal vez ahora termine.... )
Con suerte voy a escuchar algo más sobre ustedes. Saludos.
Los adverbios me desconciertan un poco. Creo que aquà el adverbio "ehkä" significa "tal vez", mientras que "toivottavasti" serÃa "con suerte", "ojalá" o algo asÃ.
|
|
|