Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά - Stüdyomuzda bir çalışma ayarladığınız için...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Stüdyomuzda bir çalışma ayarladığınız için...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kanytu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Stüdyomuzda bir çalışma ayarladığınız için teşekkürler...!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
oi gostaria de uma tradução para ingles ou portugues deste texto

hi, i would like a translation to english or portuguese of this text

τίτλος
Obrigado por arranjar um gabinete no nosso estúdio.
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Obrigado por arranjar um gabinete no nosso estúdio
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 1 Ιανουάριος 2008 15:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιανουάριος 2008 15:17

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Lilian, mais uma vez chamo-te à atenção. O texto que estás a traduzir é sim, para português europeu e não português brasileiro.

Então deveria ficar:
Obrigado por arranjar um gabinete no nosso estúdio.