Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - how is life in brazil...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
how is life in brazil. i am an indian can you speak or able to understand ENGLISH? PLZ SCRAP ME. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Como está a vida no Brasil... | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από Menininha | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Como está a vida no Brasil? Sou um indiano Você fala ou entende INGLÊS? Por favor, deixe-me um recado.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Female way:
Como está a vida no Brasil? Sou uma indiana Você fala ou entende INGLÊS? Por favor, deixe-me um recado.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 20 Μάρτιος 2008 13:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Μάρτιος 2008 14:43 | | | Olá, Menininha (sumida)!
Deixe só "Sou um indiano" no campo de tradução e coloque a alternativa "Ou: 'Sou uma indiana'" nos comentários.
Acho que "PLZ SCRAP ME" ficaria melhor como "POR FAVOR, DEIXE-ME UM RECADO".
 , | | | 20 Μάρτιος 2008 13:16 | | | hehehe Done!
Obrigada
 |
|
|