Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - how is life in brazil...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
how is life in brazil...
हरफ
amybelleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

how is life in brazil. i am an indian
can you speak or able to understand ENGLISH? PLZ SCRAP ME.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
português do Brasil.

शीर्षक
Como está a vida no Brasil...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Menininhaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Como está a vida no Brasil? Sou um indiano
Você fala ou entende INGLÊS? Por favor, deixe-me um recado.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Female way:

Como está a vida no Brasil? Sou uma indiana
Você fala ou entende INGLÊS? Por favor, deixe-me um recado.
Validated by goncin - 2008年 मार्च 20日 13:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 19日 14:43

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Olá, Menininha (sumida)!

Deixe só "Sou um indiano" no campo de tradução e coloque a alternativa "Ou: 'Sou uma indiana'" nos comentários.

Acho que "PLZ SCRAP ME" ficaria melhor como "POR FAVOR, DEIXE-ME UM RECADO".

,

2008年 मार्च 20日 13:16

Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
hehehe Done!

Obrigada