Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - definition of vital and secondary personality and...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
definition of vital and secondary personality and...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nata_K
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquí sería "principal"? esto porque se habla de "secundaria"?
Espero vuestra ayuda.

τίτλος
تعريف لمميزات الشخصية الأساسية والثانوية و...
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από B. Trans
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

سمات الشخصية: تعريف لمميزات الشخصية الأساسية والثانوية التي يمتلكها الشخص الطبيعي، متضمنا على الأقل ثلاثة مجالات مهمة: العلاقات الشخصية، العمليات العقلية/الذهنية، ومجال الحيوية، القلق، والانفعالات.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Literally "ideal candidate" would be translated to:
المرشح المثالي
I translated them to mean: normal/typical person. If this isn't the intended meaning, then the correct Arabic words are those in this note.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από NADJET20 - 31 Μάρτιος 2008 21:58