Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - definition of vital and secondary personality and...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskArabisk

Kategori Sætning - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
definition of vital and secondary personality and...
Tekst
Tilmeldt af Nata_K
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
Bemærkninger til oversættelsen
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquí sería "principal"? esto porque se habla de "secundaria"?
Espero vuestra ayuda.

Titel
تعريف لمميزات الشخصية الأساسية والثانوية و...
Oversættelse
Arabisk

Oversat af B. Trans
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

سمات الشخصية: تعريف لمميزات الشخصية الأساسية والثانوية التي يمتلكها الشخص الطبيعي، متضمنا على الأقل ثلاثة مجالات مهمة: العلاقات الشخصية، العمليات العقلية/الذهنية، ومجال الحيوية، القلق، والانفعالات.
Bemærkninger til oversættelsen
Literally "ideal candidate" would be translated to:
المرشح المثالي
I translated them to mean: normal/typical person. If this isn't the intended meaning, then the correct Arabic words are those in this note.
Senest valideret eller redigeret af NADJET20 - 31 Marts 2008 21:58