Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - definition of vital and secondary personality and...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaArapça

Kategori Cumle - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
definition of vital and secondary personality and...
Metin
Öneri Nata_K
Kaynak dil: İngilizce

Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquí sería "principal"? esto porque se habla de "secundaria"?
Espero vuestra ayuda.

Başlık
تعريف لمميزات الشخصية الأساسية والثانوية و...
Tercüme
Arapça

Çeviri B. Trans
Hedef dil: Arapça

سمات الشخصية: تعريف لمميزات الشخصية الأساسية والثانوية التي يمتلكها الشخص الطبيعي، متضمنا على الأقل ثلاثة مجالات مهمة: العلاقات الشخصية، العمليات العقلية/الذهنية، ومجال الحيوية، القلق، والانفعالات.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally "ideal candidate" would be translated to:
المرشح المثالي
I translated them to mean: normal/typical person. If this isn't the intended meaning, then the correct Arabic words are those in this note.
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 31 Mart 2008 21:58