Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquà serÃa "principal"? esto porque se habla de "secundaria"? Espero vuestra ayuda.
Literally "ideal candidate" would be translated to: Ø§Ù„Ù…Ø±Ø´Ø Ø§Ù„Ù…Ø«Ø§Ù„ÙŠ I translated them to mean: normal/typical person. If this isn't the intended meaning, then the correct Arabic words are those in this note.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط NADJET20 - 31 مارس 2008 21:58