Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - fata din vis

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
fata din vis
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ale_nico
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Fata din Vis:
Noaptea îmi apari în vis
Ca o stea strălucitoare
Ce îmi dă mereu târcoale
Chipul tău frumos şi alb
Părul negru despicat
Buzele catifelate
Mă gândesc la ele zi şi noapte

τίτλος
La chica en el sueño
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

La chica en el sueño
Apareces en mi sueño de noche
Como una estrella brillante
Que está siempre rodeándome
Tu pálido y bonito rostro
Tu negro cabello suelto
Tus labios sedosos
Pienso en ellos día y noche.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 24 Μάϊ 2008 19:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάϊ 2008 01:48

raaq
Αριθμός μηνυμάτων: 47
there is a missing word in one of the lines.
It should say
"Tu negro cabello suelto"
instead of
"Tu cabello suelto"

24 Μάϊ 2008 01:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks raaq.