Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - fata din vis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
fata din vis
Teksti
Lähettäjä ale_nico
Alkuperäinen kieli: Romania

Fata din Vis:
Noaptea îmi apari în vis
Ca o stea strălucitoare
Ce îmi dă mereu târcoale
Chipul tău frumos şi alb
Părul negru despicat
Buzele catifelate
Mă gândesc la ele zi şi noapte

Otsikko
La chica en el sueño
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

La chica en el sueño
Apareces en mi sueño de noche
Como una estrella brillante
Que está siempre rodeándome
Tu pálido y bonito rostro
Tu negro cabello suelto
Tus labios sedosos
Pienso en ellos día y noche.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 24 Toukokuu 2008 19:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Toukokuu 2008 01:48

raaq
Viestien lukumäärä: 47
there is a missing word in one of the lines.
It should say
"Tu negro cabello suelto"
instead of
"Tu cabello suelto"

24 Toukokuu 2008 01:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks raaq.