Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İspanyolca - fata din vis

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
fata din vis
Metin
Öneri ale_nico
Kaynak dil: Romence

Fata din Vis:
Noaptea îmi apari în vis
Ca o stea strălucitoare
Ce îmi dă mereu târcoale
Chipul tău frumos şi alb
Părul negru despicat
Buzele catifelate
Mă gândesc la ele zi şi noapte

Başlık
La chica en el sueño
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

La chica en el sueño
Apareces en mi sueño de noche
Como una estrella brillante
Que está siempre rodeándome
Tu pálido y bonito rostro
Tu negro cabello suelto
Tus labios sedosos
Pienso en ellos día y noche.
En son guilon tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2008 19:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Mayıs 2008 01:48

raaq
Mesaj Sayısı: 47
there is a missing word in one of the lines.
It should say
"Tu negro cabello suelto"
instead of
"Tu cabello suelto"

24 Mayıs 2008 01:58

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks raaq.