Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



28Переклад - Румунська-Німецька - Nu vi la noi no te pup pa

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаНімецька

Заголовок
Nu vi la noi no te pup pa
Текст
Публікацію зроблено malaslodka
Мова оригіналу: Румунська

Nu vii la noi? no, te pup. pa!

Заголовок
Möchtest...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Kommst du nicht zu uns? Gut, ich küsse dich. Tschüss!
Пояснення стосовно перекладу
translated using english bridge from madeleine78.

Points shared.
Затверджено iamfromaustria - 4 Червня 2008 16:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Червня 2008 16:16

PennyLane
Кількість повідомлень: 16
it should rather be "Kommst du nicht zu uns" instead of "zu unserem Ort". This does not sound right.

3 Червня 2008 17:40

gerinka
Кількість повідомлень: 46
"our place" wuerde ich als zu unserem Platz oder so etwas uebersaetzen

3 Червня 2008 17:43

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
das hatte ich vor dem editieren drinnen: Folglich kann man es mit "zu uns" oder "zu unserem Platz" übersetzen.

Welche Variante bekommt mehr Stimmen?

3 Червня 2008 17:48

malaslodka
Кількість повідомлень: 2
Also "zu uns" trifft es genau...
Vielen dank für Eure Hilfe
-ich hatte versucht es mir selber herzuleiten, aber da wäre doch noch bischen was anderes herasugekommen...

Aber die Übersetzung paßt genau, nochmals danke!

3 Червня 2008 20:55

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"zu unserem Ort oder zu unserem Platz" bekommt mehr Stimmen.

3 Червня 2008 21:02

malaslodka
Кількість повідомлень: 2
Also die wörtliche genaue Bezeichnung is mir in diesem Fall nicht 100% wichtig....mir war wichtig diese SMS zu verstehen und ICH kann nur sagen, ob nun "zu uns" oder "zu unserem Haus oder Platz", das spielt für mich nicht so die Rolle....denn es kommt ja eh aufs Gleiche raus im Endeffekt,oder?

Das Wichtigste ist: ICH HABE ES VERSTANDEN!!!!
Und bin happy darüber....also nochmal: danke, danke, danke

3 Червня 2008 21:36

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
this is our cucumis.