Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



28Traduction - Roumain-Allemand - Nu vi la noi no te pup pa

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisAllemand

Titre
Nu vi la noi no te pup pa
Texte
Proposé par malaslodka
Langue de départ: Roumain

Nu vii la noi? no, te pup. pa!

Titre
Möchtest...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Kommst du nicht zu uns? Gut, ich küsse dich. Tschüss!
Commentaires pour la traduction
translated using english bridge from madeleine78.

Points shared.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 4 Juin 2008 16:25





Derniers messages

Auteur
Message

3 Juin 2008 16:16

PennyLane
Nombre de messages: 16
it should rather be "Kommst du nicht zu uns" instead of "zu unserem Ort". This does not sound right.

3 Juin 2008 17:40

gerinka
Nombre de messages: 46
"our place" wuerde ich als zu unserem Platz oder so etwas uebersaetzen

3 Juin 2008 17:43

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
das hatte ich vor dem editieren drinnen: Folglich kann man es mit "zu uns" oder "zu unserem Platz" übersetzen.

Welche Variante bekommt mehr Stimmen?

3 Juin 2008 17:48

malaslodka
Nombre de messages: 2
Also "zu uns" trifft es genau...
Vielen dank für Eure Hilfe
-ich hatte versucht es mir selber herzuleiten, aber da wäre doch noch bischen was anderes herasugekommen...

Aber die Übersetzung paßt genau, nochmals danke!

3 Juin 2008 20:55

merdogan
Nombre de messages: 3769
"zu unserem Ort oder zu unserem Platz" bekommt mehr Stimmen.

3 Juin 2008 21:02

malaslodka
Nombre de messages: 2
Also die wörtliche genaue Bezeichnung is mir in diesem Fall nicht 100% wichtig....mir war wichtig diese SMS zu verstehen und ICH kann nur sagen, ob nun "zu uns" oder "zu unserem Haus oder Platz", das spielt für mich nicht so die Rolle....denn es kommt ja eh aufs Gleiche raus im Endeffekt,oder?

Das Wichtigste ist: ICH HABE ES VERSTANDEN!!!!
Und bin happy darüber....also nochmal: danke, danke, danke

3 Juin 2008 21:36

merdogan
Nombre de messages: 3769
this is our cucumis.