Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡουμανικά

τίτλος
sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Kaan028
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni zorluyor mu??

τίτλος
dragă ana maria..eşti bine? lecţiile
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από sandradora
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

dragă ana maria...eşti bine? lecţiile sunt grele pentru tine?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 17 Ιούλιος 2008 08:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούλιος 2008 13:48

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Bună, sandradora,

Bine ai venit la Cucumis!
Pentru ca textul tradus de tine să fie validat, trebuie să respecţi regula Cucumis cu privire la utilizarea obligatorie a diacriticelor: ă, â, î, ş, ţ.
Te rog să corectezi textul, în caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat....

Mulţumesc