Prevod - Turski-Rumunski - sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni... | | Izvorni jezik: Turski
sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni zorluyor mu?? |
|
| dragă ana maria..eÅŸti bine? lecÅ£iile | | Željeni jezik: Rumunski
dragă ana maria...eşti bine? lecţiile sunt grele pentru tine? |
|
Poslednja provera i obrada od azitrad - 17 Juli 2008 08:15
Poslednja poruka | | | | | 12 Juli 2008 13:48 | | | Bună, sandradora,
Bine ai venit la Cucumis!
Pentru ca textul tradus de tine să fie validat, trebuie să respecţi regula Cucumis cu privire la utilizarea obligatorie a diacriticelor: ă, â, î, ş, ţ.
Te rog să corectezi textul, în caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat....
Mulţumesc |
|
|