Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایی

عنوان
sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni...
متن
Kaan028 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sevgili ana maria ..iyimisin derslerin seni zorluyor mu??

عنوان
dragă ana maria..eşti bine? lecţiile
ترجمه
رومانیایی

sandradora ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

dragă ana maria...eşti bine? lecţiile sunt grele pentru tine?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 17 جولای 2008 08:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 جولای 2008 13:48

azitrad
تعداد پیامها: 970
Bună, sandradora,

Bine ai venit la Cucumis!
Pentru ca textul tradus de tine să fie validat, trebuie să respecţi regula Cucumis cu privire la utilizarea obligatorie a diacriticelor: ă, â, î, ş, ţ.
Te rog să corectezi textul, în caz contrar voi fi nevoită să resping traducerea, şi e păcat....

Mulţumesc