Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - KAÇAMADIMΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από eu_simplu | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
KAÇAMADIM
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 11 Οκτώβριος 2008 14:18
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Οκτώβριος 2008 01:47 | | | Sei sicuro che è turco?Tekrar kontrol etsen,bir yanlışlık olabilir. | | | 9 Οκτώβριος 2008 13:22 | | | | | | 9 Οκτώβριος 2008 13:33 | | | Not to mine
| | | 10 Οκτώβριος 2008 01:17 | | | çakamadım olabilir mi?yani anlamak anlamında. | | | 11 Οκτώβριος 2008 14:31 | | | Thanks fuyaka, I edited with the right orthograph
|
|
|