Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - KAÇAMADIM

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΡουμανικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
KAÇAMADIM
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eu_simplu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

KAÇAMADIM
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>

τίτλος
No podía escapar
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από fuyaka
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

No podía escapar
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Οκτώβριος 2008 21:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Οκτώβριος 2008 21:25

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
It's not Turkish.
What do you think?

CC: FIGEN KIRCI handyy

11 Οκτώβριος 2008 14:22

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'ai corrigé d'après la suggestion de fuyaka, Miss. Comme c'est un verbe conjugué, c'est une demande acceptée.
Merci, bon après-midi!

11 Οκτώβριος 2008 20:35

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Nope, "kaçamadım" is in Turkish, means "I couldn't escape!".

11 Οκτώβριος 2008 20:39

fuyaka
Αριθμός μηνυμάτων: 77
orjinal text was "ca chamadim"

11 Οκτώβριος 2008 20:45

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Thank you Handyy, Francky has already edited.

11 Οκτώβριος 2008 21:11

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Oh, I got it now!