Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - I vor herre jesu kristus søger vi trøst, thi han...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I vor herre jesu kristus søger vi trøst, thi han...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από HrRosengaard
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

I vor herre jesu kristus, søger vi trøst. Thi han fader, er jordens og universets ubestridte hersker.

τίτλος
Ad dominum nostrum Iesum Christum quaerimus consolationem
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από jufie20
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Ad dominum nostrum Iesum Christum quaerimus consolationem. Nam pater suus dominator inviolatus mundi et universi est.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bei unserem Herrn Jesus Christus suchen wir Trost. Denn sein Vater ist der unangefochtene Herrscher der Welt und des Universums

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 13 Νοέμβριος 2008 10:02