Käännös - Tanska-Latina - I vor herre jesu kristus søger vi trøst, thi han...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Koti / Perhe Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | I vor herre jesu kristus søger vi trøst, thi han... | | Alkuperäinen kieli: Tanska
I vor herre jesu kristus, søger vi trøst. Thi han fader, er jordens og universets ubestridte hersker. |
|
| Ad dominum nostrum Iesum Christum quaerimus consolationem | | Kohdekieli: Latina
Ad dominum nostrum Iesum Christum quaerimus consolationem. Nam pater suus dominator inviolatus mundi et universi est. | | Bei unserem Herrn Jesus Christus suchen wir Trost. Denn sein Vater ist der unangefochtene Herrscher der Welt und des Universums
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 13 Marraskuu 2008 10:02
|