Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - Jaka jestem?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jaka jestem?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nieoooosiagalnam
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Jaka jestem? Codziennie inna..
Zmienna jak pogoda, lecz ciÄ…gle niewinna..
zawsze nieszczęśliwa..
Czasem miła..
I Zawsze uczciwa...
Jaka jestem? Dla każdego inna..
Zawsze taka sama..
Dla jednych wyjątkowa,dla innych zwykła..!

JaKa JeSteM...? TaKa JaK KaŻdA, a KaŻdA JeSt iNNa..."
...bLiSkA dLa bLiSkiCh... DaLeKa dLa DaLeKiCh...
Ludziom wydaje sie, ze mnie znaja...Racja- Wydaje im sie!
JeSteM KiM JeSteM, RoBię Co RoBię, MóWię Co MyśLę - We WłAsNeJ oSoBie...!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Prosze o przetlumaczenie tego...to jest tekst o sobie czyli o mnie

τίτλος
What am I?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από AsterakiAlexia
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

What am I? Everyday different..
Changable as the weather, but still innocent..
always unhappy..
Sometimes nice..
And always honest..
What am I? For everybody different..
Always the same..
For some unique, for others ordinary..!

What am I? I am like everyone, but everyone is different..
...I am near to close people... and far to distant... People think that they know me... That's right - They think!
I am who I am, I do what I do, I say what I think - In myself...!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Ιανουάριος 2009 10:31