Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Jaka jestem?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jaka jestem?
テキスト
nieoooosiagalnam様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Jaka jestem? Codziennie inna..
Zmienna jak pogoda, lecz ciÄ…gle niewinna..
zawsze nieszczęśliwa..
Czasem miła..
I Zawsze uczciwa...
Jaka jestem? Dla każdego inna..
Zawsze taka sama..
Dla jednych wyjątkowa,dla innych zwykła..!

JaKa JeSteM...? TaKa JaK KaŻdA, a KaŻdA JeSt iNNa..."
...bLiSkA dLa bLiSkiCh... DaLeKa dLa DaLeKiCh...
Ludziom wydaje sie, ze mnie znaja...Racja- Wydaje im sie!
JeSteM KiM JeSteM, RoBię Co RoBię, MóWię Co MyśLę - We WłAsNeJ oSoBie...!
翻訳についてのコメント
Prosze o przetlumaczenie tego...to jest tekst o sobie czyli o mnie

タイトル
What am I?
翻訳
英語

AsterakiAlexia様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What am I? Everyday different..
Changable as the weather, but still innocent..
always unhappy..
Sometimes nice..
And always honest..
What am I? For everybody different..
Always the same..
For some unique, for others ordinary..!

What am I? I am like everyone, but everyone is different..
...I am near to close people... and far to distant... People think that they know me... That's right - They think!
I am who I am, I do what I do, I say what I think - In myself...!
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 9日 10:31