Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - serseri aşık asker ama birgün dönecek koleraya

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
serseri aşık asker ama birgün dönecek koleraya
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ellis15
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

serseri aşık asker ama birgün dönecek koleraya
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
British

τίτλος
Bum in love
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Bum in love is in the army now, but one day he will come back to Kolera.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Ιανουάριος 2009 12:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιανουάριος 2009 20:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Is that "Hiker's lover"? Is Hiker a name?
Could "lover" be "beloved"?

7 Ιανουάριος 2009 21:23

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Hi lilian
Doesn't Hiker mean "Vagrant"?

7 Ιανουάριος 2009 21:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
No, those have different meanings.
"Hiker" is someone who goes on extended walks for pleasure. A foot traveler.
While a "vagrant" is a vagabond, a wanderer, usually a homeless.

So...what do you mean by "hiker lover"?

7 Ιανουάριος 2009 22:20

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear lilian,
it is a difficult question.
"Hiker" is an idiom in Turkish. It can be use for negative or for positiv meaning.
We can say "I love this hiker" or
"Don't speak with him because he is a hiker."
Can you use this for your lover ? (forgive me)

7 Ιανουάριος 2009 23:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I think we need some help here.

Kafetzou, any suggestion?

CC: kafetzou

8 Ιανουάριος 2009 07:00

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Oh my God - what a funny result! "serseri" does not mean "hiker" or "vagrant" - it's more like a "ne'er-do-well", a "low life", or a "bum".

Maybe "bum" would be the best translation, as that can also be said with affection, even though the main meaning is negative.
But in Britain it means the same thing as "butt" in North America!

What is Kolera?

Here's my suggestion:

(He's a) bum - a soldier in love - but one day he'll come back to Kolera

CC: lilian canale

8 Ιανουάριος 2009 07:06

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Ah - I know now - Kolera is a Turkish rap music star!