Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - serseri aşık asker ama birgün dönecek koleraya

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
serseri aşık asker ama birgün dönecek koleraya
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ellis15
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

serseri aşık asker ama birgün dönecek koleraya
Maelezo kwa mfasiri
British

Kichwa
Bum in love
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Bum in love is in the army now, but one day he will come back to Kolera.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Januari 2009 12:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Januari 2009 20:19

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Is that "Hiker's lover"? Is Hiker a name?
Could "lover" be "beloved"?

7 Januari 2009 21:23

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi lilian
Doesn't Hiker mean "Vagrant"?

7 Januari 2009 21:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
No, those have different meanings.
"Hiker" is someone who goes on extended walks for pleasure. A foot traveler.
While a "vagrant" is a vagabond, a wanderer, usually a homeless.

So...what do you mean by "hiker lover"?

7 Januari 2009 22:20

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear lilian,
it is a difficult question.
"Hiker" is an idiom in Turkish. It can be use for negative or for positiv meaning.
We can say "I love this hiker" or
"Don't speak with him because he is a hiker."
Can you use this for your lover ? (forgive me)

7 Januari 2009 23:26

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I think we need some help here.

Kafetzou, any suggestion?

CC: kafetzou

8 Januari 2009 07:00

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Oh my God - what a funny result! "serseri" does not mean "hiker" or "vagrant" - it's more like a "ne'er-do-well", a "low life", or a "bum".

Maybe "bum" would be the best translation, as that can also be said with affection, even though the main meaning is negative.
But in Britain it means the same thing as "butt" in North America!

What is Kolera?

Here's my suggestion:

(He's a) bum - a soldier in love - but one day he'll come back to Kolera

CC: lilian canale

8 Januari 2009 07:06

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Ah - I know now - Kolera is a Turkish rap music star!