No, those have different meanings.
"Hiker" is someone who goes on extended walks for pleasure. A foot traveler.
While a "vagrant" is a vagabond, a wanderer, usually a homeless.
Dear lilian,
it is a difficult question.
"Hiker" is an idiom in Turkish. It can be use for negative or for positiv meaning.
We can say "I love this hiker" or
"Don't speak with him because he is a hiker."
Can you use this for your lover ? (forgive me)
Oh my God - what a funny result! "serseri" does not mean "hiker" or "vagrant" - it's more like a "ne'er-do-well", a "low life", or a "bum".
Maybe "bum" would be the best translation, as that can also be said with affection, even though the main meaning is negative.
But in Britain it means the same thing as "butt" in North America!
What is Kolera?
Here's my suggestion:
(He's a) bum - a soldier in love - but one day he'll come back to Kolera