Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Λιθουανικά - Parmi le grand nombre de fetes de la terre il y...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΛιθουανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Parmi le grand nombre de fetes de la terre il y...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gretukas
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Parmi le grand nombre de fetes de la terre il y a une qui est comme un conte merveilleux, qui entre dans toutes les maisons, vole a cote des sapins decores. C est la fete du Nouvel An.

τίτλος
Naujuju Metu svente
Μετάφραση
Λιθουανικά

Μεταφράστηκε από saras
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά

Tarp daugybes žemeje egzistuojančiu švenčių yra viena, lyg nuostabi pasaka įžengianti i kiekvienus namus, skrajojanti aplink papuoštas eglutes. Tai Naujųjų Metų šventė.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
edit: added diacritics.~Dzuljeta
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Dzuljeta - 12 Μάϊ 2009 17:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2009 15:05

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Diacs missing for sure and perhaps to be improved a bit.

CC: Francky5591

12 Ιανουάριος 2009 11:36

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Lene, but it's allright, requester is not a native, and I just set her request in "meaning only", as it is understandable.