Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - Ben seni unutmam
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Ben seni unutmam
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kllio
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben seni unutmam asla ve bu kalp seni unutmaz asla.
τίτλος
ÐИКОГРÐЯМРДРТЕ ЗÐБРÐВЯ...
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
FIGEN KIRCI
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
ÐИКОГРÐЯМРДРТЕ ЗÐБРÐВЯ И ТОВРСЪРЦЕ ÐЯМРДРТЕ ЗÐБРÐВИ ÐИКОГÐ.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Горе Ñъм превела доÑловно (защото Ñи помиÑлих че може да е нещо лирично), но има ненужни повторениÑ; ще бъде по-правилно, ако е:
'Ðито аз, нито Ñърцето ми, никога нÑма да те забрави(м).'
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 3 Απρίλιος 2009 20:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Δεκέμβριος 2010 23:57
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Please Bilge. Need your help again to edit in lower cases. Thanks so much.
CC:
Bilge Ertan
14 Δεκέμβριος 2010 00:08
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
I can't edit the text unfortunately
It has been already translated, maybe that's the reason.
14 Δεκέμβριος 2010 00:10
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Yes, Bilge you can edit the original. Click on the Turkish flag up there and the page with the original will open
CC:
Bilge Ertan
14 Δεκέμβριος 2010 00:11
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Ah OK thank you