Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-Bulgarian - Ben seni unutmam

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीBulgarian

Category Expression

शीर्षक
Ben seni unutmam
हरफ
kllioद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Ben seni unutmam asla ve bu kalp seni unutmaz asla.

शीर्षक
НИКОГА НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВЯ...
अनुबाद
Bulgarian

FIGEN KIRCIद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

НИКОГА НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВЯ И ТОВА СЪРЦЕ НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВИ НИКОГА.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Горе съм превела дословно (защото си помислих че може да е нещо лирично), но има ненужни повторения; ще бъде по-правилно, ако е:
'Нито аз, нито сърцето ми, никога няма да те забрави(м).'
Validated by ViaLuminosa - 2009年 अप्रिल 3日 20:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 डिसेम्बर 13日 23:57

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Please Bilge. Need your help again to edit in lower cases. Thanks so much.

CC: Bilge Ertan

2010年 डिसेम्बर 14日 00:08

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
I can't edit the text unfortunately It has been already translated, maybe that's the reason.

2010年 डिसेम्बर 14日 00:10

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, Bilge you can edit the original. Click on the Turkish flag up there and the page with the original will open

CC: Bilge Ertan

2010年 डिसेम्बर 14日 00:11

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Ah OK thank you