Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - Ben seni unutmam

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语

讨论区 表达

标题
Ben seni unutmam
正文
提交 kllio
源语言: 土耳其语

Ben seni unutmam asla ve bu kalp seni unutmaz asla.

标题
НИКОГА НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВЯ...
翻译
保加利亚语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 保加利亚语

НИКОГА НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВЯ И ТОВА СЪРЦЕ НЯМА ДА ТЕ ЗАБРАВИ НИКОГА.
给这篇翻译加备注
Горе съм превела дословно (защото си помислих че може да е нещо лирично), но има ненужни повторения; ще бъде по-правилно, ако е:
'Нито аз, нито сърцето ми, никога няма да те забрави(м).'
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 四月 3日 20:39





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 13日 23:57

gamine
文章总计: 4611
Please Bilge. Need your help again to edit in lower cases. Thanks so much.

CC: Bilge Ertan

2010年 十二月 14日 00:08

Bilge Ertan
文章总计: 921
I can't edit the text unfortunately It has been already translated, maybe that's the reason.

2010年 十二月 14日 00:10

lilian canale
文章总计: 14972
Yes, Bilge you can edit the original. Click on the Turkish flag up there and the page with the original will open

CC: Bilge Ertan

2010年 十二月 14日 00:11

Bilge Ertan
文章总计: 921
Ah OK thank you