Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Casablanca movie quote
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Καθημερινή ζωή
τίτλος
Casablanca movie quote
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
andromache
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a quote from the movie Casablanca.
τίτλος
Casablanca filminden
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
FIGEN KIRCI
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bugün olmayabilir, yarın (da) olmayabilir, ama yakında olur ve ömür boyu sürer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'for the rest of your life' ın, buradaki tam manası '...ömrünun geri kalanı boyunca...' dır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
44hazal44
- 12 Απρίλιος 2009 14:54