Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Turkki - Casablanca movie quote
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Fiktio / Tarina - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Casablanca movie quote
Teksti
Lähettäjä
andromache
Alkuperäinen kieli: Englanti
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Huomioita käännöksestä
This is a quote from the movie Casablanca.
Otsikko
Casablanca filminden
Käännös
Turkki
Kääntäjä
FIGEN KIRCI
Kohdekieli: Turkki
Bugün olmayabilir, yarın (da) olmayabilir, ama yakında olur ve ömür boyu sürer.
Huomioita käännöksestä
'for the rest of your life' ın, buradaki tam manası '...ömrünun geri kalanı boyunca...' dır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
44hazal44
- 12 Huhtikuu 2009 14:54