Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Σουηδικά - Me escute, não será possível você me ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Me escute, não será possível você me ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από larspetter
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Me escute, não será possível você me ligar no domingo. Estou sem créditos em meu celular. Você não vai conseguir completar a chamada. Mande email. Quando tiver credito, lhe dou um toque.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edits:
Me escute,nao sera possivel voce m e ligar domingo,estou sem credito em meu celular,voce nao vai conseguir completar a chamada,mande email,quando tiver credito,dou um toque em voce.

τίτλος
Jag har inga krediter ...
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Lyssna, det kommer inte att vara möjligt för dig att ringa mig på söndag. Jag har inga krediter på min mobiltelefon. Du kommer inte att kunna avsluta samtalet. Skicka ett mail. När jag har kredit igen, kommer jag att låta er veta.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 30 Ιανουάριος 2010 18:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιανουάριος 2010 17:25

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
.....kredit igen, kommer jag att.....

Ordföljden ändras när bisatsen kommer före huvudsatsen.

30 Ιανουάριος 2010 17:53

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972