Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
| "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Pedin | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar dÃ¥ endast "Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,
Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave." |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 29 Ιούνιος 2011 21:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Ιούλιος 2011 00:34 | | | Thank you, Pia!  |
|
|