Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ラテン語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
翻訳してほしいドキュメント
Pedin様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
翻訳についてのコメント
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."
piasが最後に編集しました - 2011年 6月 29日 21:14





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 7月 1日 00:34

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, Pia!