Texto original - Sueco - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación
| "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" | Texto a traducir Propuesto por Pedin | Idioma de origen: Sueco
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav. | Nota acerca de la traducción | Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar dÃ¥ endast "Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,
Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave." |
|
Última corrección por pias - 29 Junio 2011 21:14
Último mensaje | | | | | 1 Julio 2011 00:34 | | | Thank you, Pia!  |
|
|