Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - Area under video surveillance around the clock.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Area under video surveillance around the clock.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
idatq
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
This area is under video surveillance around the clock.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The area is video monitored 24H/24
τίτλος
×זור ×–×” ×”×•× ×ª×—×ª מעקב ויד×ו 24 שעות ביממה
Μετάφραση
Εβραϊκά
Μεταφράστηκε από
duhifat
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
×זור ×–×” × ×ž×¦× ×ª×—×ª מעקב ויד×ו 24 שעות ביממה
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In Hebrew it sounds better to use "24 hours a day" rather than "around the clock". If you insist on "around the clock" then you better go with:
×זור ×–×” × ×ž×¦× ×ª×—×ª מעקב ויד×ו מסביב לשעון
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 10 Νοέμβριος 2012 12:48