Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - La mère veut que le père crit car l'enseignant ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Εκπαίδευση

τίτλος
La mère veut que le père crit car l'enseignant ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από fixary
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

La mère veut que le père crit car l'enseignant a trahi l'espagne toute entière en donnant ces personnes aux franquistes , aussi parce que l'enseignant devait surement aussi enseigner à son fils et qu'il devait connaitre personellement la famille.
Le fils court derrière les camions en jetant des pierres tout en cherchant avec désespoir la face de l'enseignant pour l'appeler "traitre et criminel" , il ne réussit pas et a seulement le temps de murmurer avec rage : " Sapo , Tilonorrino Iris.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il s'agit d'un commentaire d'un texte sur Franco
3 Ιανουάριος 2007 18:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιανουάριος 2007 16:02

fixary
Αριθμός μηνυμάτων: 2
c'est à traduire en espagnol

7 Ιανουάριος 2007 00:20

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Je l'avais traduit en espagnol il y a quelques jours, mais ce n'est pas encore approuvé,

ou refusé...

8 Ιανουάριος 2007 15:07

fixary
Αριθμός μηνυμάτων: 2
merci