Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Saksa - analisi musicale e strutturale di ''Il pastore...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirjallisuus
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
analisi musicale e strutturale di ''Il pastore...
Teksti
Lähettäjä
oirefaid
Alkuperäinen kieli: Italia
analisi musicale e strutturale di ''Il pastore sulla roccia''
Huomioita käännöksestä
''il pastore sulla roccia'' è una composizione di Schubert per clarinetto, voce e pianoforte
Otsikko
musikalische und strukturelle Analyse von "Der Hirt auf dem Felsen"
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
musikalische und strukturelle Analyse von "Der Hirt auf dem Felsen"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rumo
- 31 Heinäkuu 2007 12:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Heinäkuu 2007 08:50
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
The original title of the work is "Der Hirt auf dem Felsen".
Il titolo originale di Schubert è "Der Hirt auf dem Felsen".
15 Heinäkuu 2007 11:54
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Vielen Dank - (wegen den mehreren Bedeutungen) ;-)
16 Heinäkuu 2007 08:37
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
A second note:
I think it should be "Musical and structural analysis", not Musical analysis and structure".
19 Heinäkuu 2007 06:30
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Now it seems ok.