Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | Κείμενο Υποβλήθηκε από onur | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| | ΜετάφρασηΓερμανικά Μεταφράστηκε από kellie | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | with right interpunctation: Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich -Rumo |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 17 Σεπτέμβριος 2007 13:53
|