Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - socialstyrelseΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Λέξη - Εκπαίδευση | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
socialstyrelse |
|
| | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από Andreas | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
La Dirección Nacional de Sanidad y Bienestar Social |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 20 Δεκέμβριος 2007 15:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Δεκέμβριος 2007 23:02 | | | I think this is an institution's name translation request. Andreas explains in the comments what this is. I doubt there is a good translation. Should we reject this request? | | | 4 Δεκέμβριος 2007 23:47 | | | I have now visited theirs web page to see what they are calling themselves on the English version. They have translated the institution's name as "The National Board of Health and Welfare". So it should be something like "La Dirección Nacional de Sanidad y Bienestar Social" in Spanish.
I have now changed it. |
|
|