Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - Administrative message

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙσπανικάΟλλανδικάΑγγλικάΡουμανικάΣουηδικάΤουρκικάΚινέζικα απλοποιημέναΙταλικάΓερμανικάΔανέζικαΡωσικάΕλληνικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Administrative message
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

τίτλος
Administrativt meddelande
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Lavett
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

När du skickade din förfrågan om översättning [link=t_b_]på den här sidan[/b][/link] så markerade du en serie kryssrutor som hänvisar till användaravtalet hos Cucumis.org. En av reglerna som tydligt anges är:

XXXX

Din förfrågan om översättning har tagits bort på grund av att den inte följer ovanstående regel.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 10 Δεκέμβριος 2007 11:36