Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - クロアチア語 - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語イタリア語オランダ語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
翻訳してほしいドキュメント
maria vittoria様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
翻訳についてのコメント
sms ma non sò se è scritto correttamente
2008年 1月 1日 17:43





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 21日 00:22

gamine
投稿数: 4611
To be edited into lower cases. Maski, can you help me, please. Thanks.

CC: Maski

2010年 12月 21日 11:23

Maski
投稿数: 326
The title should be:
Niti s kim drugim! Radi se o meni! Ne mogu razmišljati o ničemu dok to ne rješim!

Text:
Još lijepa jutra ti svitala. Pjesma ti u susret hitala. Sva dobra dobrim ti se vratila. Sretna nova, svima tu...