Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-터키어 - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
본문
bastard에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

제목
açık fikirli
번역
터키어

handyy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 21일 11:24