Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - au debut de notre ralations jai cru que c'était...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어세르비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
au debut de notre ralations jai cru que c'était...
번역될 본문
Maliiika에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

au debut de notre relations jai cru que c'était du serieu, mais en continuant jai vue que tu te fouter bien de ma geulle peut etre que je me trompe mais en toucas jlais vu et je lai entendu je te le pardonnerais jamais meme si je t'aime toujours ce que tu m'as fait c impardonable !! juste pour que tu sache.. soi heureux!
이 번역물에 관한 주의사항
trahison
Version correcte : " Au début de notre relation, j'ai cru que c'était du sérieux, mais en continuant j'ai vu que tu te foutais bien de ma gueule, peut-être que je me trompe mais en tout cas je l'ai vu et je l'ai entendu; je ne te le pardonnerai jamais, même si je t'aime toujours, ce que tu m'as fait, c'est impardonnable!!
Juste pour que tu le saches...sois heureux!"
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 1월 28일 10:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 28일 10:15

Francky5591
게시물 갯수: 12396
J'ai mis ce petit texte en "seulement la signification" car il ne comporte pas moins de 16 fautes. j'ai aussi ajouté une version "correcte" du texte dans les commentaires, à l'attention des traducteurs.